Monday, January 28, 2008

Lost in Translation

So, as you might guess, Swahili-to-English often is not a direct translation. For example, the word piki piki {pron: pee-kee pee-kee} encompasses both mopeds and motorcycles, so its hard to distinguish between the two.

My latest endeavors have been to try and uncover the mysteries of the word mboga {pron: m-boh-gah}. In all dictionaries, the word translates as "vegetable," but I had been told that the real translation is actually "anything that goes with ugali" (ugali being the staple food here, a congealed mix of flour and water that's dipped in various things).

One particularly lucid conversation I had in Swahili went as such:


Me: "So mboga means 'vegetable?'

Dickson: "Yeah."

"But it also means 'anything that goes with ugali'?"

"Yeah."

"Okay, but what about meat? Meat goes with ugali. Is meat a vegetable?"

"Yep."

"What?!? Really? Alright, but doesn't everything go with ugali? Does that make everything a vegetable?"

"No."

"Okay so whats not a vegetable?"

"Corn."

"Seriously?"

"Yes, why Brian?"

"Nevermind."

2 comments:

plucylew said...

that sounds pretty reasonable, I know a lot of people who consider meat a vegetable.

plucylew said...

dammit I hate it when sarcasm is lost over in this internet!